El Premio por Servicio
¡Scouting ... Vale La Pena!
Service Award
|
|
|
El Premio por Servicio
¡Scouting ... Vale La Pena!
Service Award Knot |
|
Scouting Service Award Knot |
PURPOSE
The purpose of the ¡Scouting…Vale la Pena! Service Award is to recognize
outstanding services by an adult individual or an organization for demonstrated
involvement in the development and implementation of Scouting opportunities
for Hispanic American/Latino youth.
|
PROPÓSITO
El propósito del premio por servicio ¡Scouting … Vale la Pena! es
reconocer los servicios destacados de una persona u organización por
el compromiso demostrado en el desarrollo y la implementación de oportunidades
Scouting para la juventud hispanoamericana y latina.
|
COUNCIL
PROCEDURES
|
PROCEDIMIENTOS
DEL CONCILIO
|
1. Recipients are approved nationally through nomination by a local
council. (Councils should use ¡Scouting…Vale la Pena! Service Award
Nomination Form, No. 11-193. Copies may be obtained from the National
Distribution Center, 2109 Westinghouse Boulevard, P.O. Box 7143, Charlotte,
NC 28241-7143.)
|
1. Los merecedores al premio son aprobados nacionalmente
a través de la nominación por parte de un concilio local. (Los concilios
deben usar el formulario de nominación al premio por servicio ¡Scouting
… Vale la Pena! No. 11-193. Las copias se pueden obtener en el Centro
de Distribución Nacional, 2109 Westinghouse Boulevard, P.O. Box 7143,
Charlotte, NC 28241-7143.) |
2. The award is presented to people at all levels of
the organization (executive board, district Scouters, unit personnel)
and to people of all races and income levels. |
2. El premio se presenta a personas de todos los niveles
de la organización (consejo ejecutivo, Scouters de distrito, personal
de la unidad) y a gente de todas las razas y niveles de ingresos. |
3. The council’s annual quota of awards shall not exceed
the number of districts in the council. Emphasis is on being selective,
with no intention that the full quota must be used every year. The quota
is noncumulative. |
3. La cantidad anual de premios del concilio no debe
exceder el número de distritos del concilio. Se debe hacer énfasis en
ser selectivos, sin la intención de usar toda la cantidad cada año.
La cantidad no es acumulativa. |
4. The council president designates a committee to
administer the award for the council. This may be a special ¡Scouting…Vale
la Pena! Award committee or the council’s advancement and recognition
committee, Silver Beaver committee, or council Scoutreach committee.
The committee should include at least one person who is familiar with
the serving Hispanic American/Latino families. The Scout executive or
a designated staff member serves as adviser to the committee. |
4. El presidente del concilio designa un comité para
administrar el premio para el concilio. Éste puede ser un comité especial
para el premio ¡Scouting … Vale la Pena! o el comité de desarrollo y
reconocimiento del concilio, el comité Silver Beaver o el comité Scoutreach
del concilio. El comité debe incluir al menos una persona que esté familiarizada
con la prestación de servicios a las familias hispanoamericanas y latinas.
El ejecutivo Scout o un miembro designado del personal sirve como consejero
del comité. |
5. The committee screens, prioritizes, and selects
worthy nominees. Nominations may be submitted to the committee by committee
members, professional staff, or any other registered Scouter. |
5. El comité examina, asigna prioridades y selecciona
a los nominados que sean merecedores. Las nominaciones pueden ser presentados
al comité por los miembros del mismo, el personal profesional o cualquier
otro Scouter registrado. |
6. Nominations are then submitted by the local council
to the Scoutreach Division at the national office. Please allow 60 days
for review and consideration of approval by a national volunteer committee
and delivery of the award. Approval should be received before the award
is announced or presented. |
6. Las nominaciones se presentan luego por el concilio
local a la División Scoutreach en la oficina nacional. Por favor, espere
60 días para la revisión y consideración de la aprobación por parte
de un comité voluntario nacional y la entrega del premio. La aprobación
se debe recibir antes de que el premio sea anunciado o presentado.
|
7. Select a highly visible event with an appropriate
ceremony to present the award. Council and district appreciation dinners,
annual business meetings, testimonial dinners, or a major function that
the recipient is associated with provide excellent settings for the
award presentation. |
7. Elija un evento altamente notorio con una ceremonia adecuada para
presentar el premio. Las cenas de agradecimiento del concilio y del
distrito, las juntas anuales de negocios, las cenas testimoniales o
una ceremonia importante con la que el premiado esté relacionado proporcionan
excelentes escenarios para la presentación del premio.
|
8. The presentation might also involve other community
agencies that are actively involved with serving the Hispanic American/Latino
community (such as LULAC, National Council of La Raza, or U.S. Hispanic
Chamber of Commerce). |
8. La presentación podría también involucrar a otras
agencias de la comunidad que estén involucradas activamente en la prestación
de servicios a la comunidad hispanoamericana y latina (tal como la Liga
de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos [League of United Latin American
Citizens, LULAC], el Consejo Nacional de La Raza y la Cámara de Comercio
Hispana de Estados Unidos). |
For a brochure, including the nomination form,
Click Here.
Recognitions:
Recipients of this award now receive either of the knots shown above.
Once supplies of the
¡Scouting ... Vale La Pena! knot, which has been discontinued, are
exhausted, all recipients will receive the
Scouting Service Award Square knot shown above.
In addition to the Square knot patch shown above, recipients receive a
medal, shown below.
Prior recipients received, and may still wear, the
¡Scouting ... Vale La Pena! knot..
Page updated on:
June 26, 2018
|